Columnas Social

Columnas

Las palabras tienen la palabra

Para los de la Ciudad de México

JUAN RECAREDO.-

A los que habitan el Valle de México -lo que era el Distrito Federal pero ahora se llama CDMX, o sea: Ciudad de México-les decimos chilangos. No es un gentilicio oficial pero ya aparece en el Diccionario de la Real Academia como "natural" de esa parte de México; de hecho, ya es hora de que lo modifiquen porque el Distrito Federal ya no existe.

Entonces, la pregunta surje: ¿de dónde viene o qué significa la palabra chilango? Encontrar una respuesta exacta es difícil, porque el vocablo no tiene un origen muy claro y existen una buena cantidad de versiones al respecto.

Unos dicen que la palabra chilango parte del náhuatl Ixachilan porque antiguamente así llamaban nuestros aborígenes a este continente. De Ixachilán se derivó ixachilanca que sería el oriundo de esta tierra. Luego se dice que, con el uso, la palabra perdió las dos primeras letras y quedó en chilanca de donde fácilmente pasó a chilango.

Otros dicen que chilango viene de "cilanco" que, según el Diccionario de la Academia, es el charco que deja un río en la orilla al retirar sus aguas o en el fondo cuando se ha secado. Como la Ciudad de México fue fundada sobre el desecado Lago de Texcoco, éste tenía a sus orillas muchos cilancos y que luego, debido a que algunos norteños acostumbran pronunciar la 'c' como 'ch' -o más bien como 'sh'-, la palabra se fue derivando hacia como es ahora: chilango. Esta versión se cae por sí sola si recordamos que la palabra cilanco tiene varios siglos de existencia y cuando se fundó la hoy capital mexicana, el lago de Texcoco estaba bien llenito de agua.

He escuchado también la versión de que chilango era originalmente huachinango porque cuando los capitalinos iban a las costas veracruzanas, los jarochos -orgullosos de su piel morena tostada por el sol- se burlaban de ellos -de los capitalinos- porque con el sol veracruzano se les ponía la piel coloradita y por eso les decían huachinangos que son peces de ese color y que luego al pronunciarla mal, pronto cambiaron la palabra huachinango por el apodo con el que actualmente se les conoce.

Hay muchas versiones más y cada vez me encuentro una diferente, como la que dice que a los chilangos se les llama así porque les gusta mucho el chile.

Eso ya me suena más a albur.

Soy Don Juan Recaredo… compártame sus dudas y comentarios.

[email protected] Twitter: @donjuanrecaredo

ME PREGUNTA Paola Domínguez: ¿Cuál es la forma correcta de decir la expresión: "se percató que…" o "se percató de que…"?

LE RESPONDO: Percatarse es lo mismo que darse cuenta de algo. Si se dice: "se dio cuenta de que…" debe decirse: "se percató de que…"

LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA. El humor es como la historia: siempre se repite.

Leer más de Columnas Social

Escrito en: Las palabras tienen la palabra

Comentar esta noticia -

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Columnas Social

TE PUEDE INTERESAR

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Clasificados

ID: 2283931

YouTube Facebook Twitter Instagram TikTok

elsiglo.mx