(ESPECIAL)
Mozilla agregó recientemente una herramienta de traducción oficial a Firefox que no depende del procesamiento en la nube para hacer su trabajo, sino que realiza el proceso basado en el aprendizaje automático directamente en su propia computadora.
Es un gran paso adelante para un servicio popular fuertemente ligado a gigantes como Google y Microsoft.
La herramienta de traducción, llamada Firefox Translations puede agregarse en la página de Mozilla, en la sección de "Extensiones". Cabe señalar que será necesario descargar algunos recursos la primera vez que traduzcas un idioma y, presumiblemente, puedes descargar modelos mejorados si es necesario, pero el trabajo de traducción real lo realiza la computadora, no en un centro de datos a un par de cientos de millas de distancia.
Esto es importante no porque muchas personas necesiten traducir en sus navegadores mientras están fuera de línea, sino porque el objetivo es reducir la dependencia final de los proveedores de la nube con motivos ocultos para una tarea que ya no requiere sus recursos.
Es el resultado del Proyecto Bergamot, financiado con fondos europeos, en el que Mozilla colaboró con varias universidades en un conjunto de herramientas de aprendizaje automático que harían posible la traducción sin conexión.
Normalmente, este tipo de trabajo lo realizan los clústeres de GPU en los centros de datos, donde se implementarían modelos de lenguaje grandes (gigabytes de tamaño y con miles de millones de parámetros) para traducir la consulta de un usuario.
El tema de siempre, la privacidad
Pero si bien las herramientas basadas en la nube de Google y Microsoft son precisas y rápidas (debido a su poder de cómputo casi ilimitado), existe un riesgo fundamental de privacidad y seguridad al enviar sus datos a un tercero.
Para algunos, este riesgo es aceptable, mientras que otros preferirían no involucrar a los gigantes de la publicidad en Internet si no es necesario.
Si uso el traductor de Google del menú en el lugar de tapas, ¿comenzaré a recibir promociones de salchichas? Más importante aún, si alguien está traduciendo documentos médicos o de inmigración con una identificación y ubicación conocidas del dispositivo, ¿las autoridades llamarán a su puerta?
Hacer todo sin conexión tiene sentido para cualquiera que esté preocupado por las implicaciones de privacidad de usar un proveedor de nube para la traducción, sea cual sea la situación.