¿Usted sabe cuál es la diferencia entre "haber" y "a ver"? Muchos contestarán que sí, sin embargo, se trata de una de esas dudas que son "de cajón", o sea que me lo preguntan frecuentemente porque es un error que se comete mucho. He visto con frecuencia que alguien le escribe a un amigo: "Haber cuándo nos vemos…" en lugar de "a ver cuándo nos vemos", que sería lo correcto.
Debemos entender que "haber" es el modo infinitivo del verbo haber y eso no tiene nada que ver con "a ver", que es la preposición a seguida por la forma del infinitivo del verbo ver. "Haber" es como tener, existir; "en este cajón debe haber mucho dinero…" "Vamos a ver, es decir, vamos a observar con los ojos, a ver cuánto dinero hay".
Otra dudita muy común: ¿cuál es la diferencia entre "haya" y "halla"? ¡Uh! dirán algunos lectores. "Está fácil" y sí, es cierto que está fácil, pero hay muchas personas que lo confunden, por lo que vale la pena, entonces, hacer la aclaración. "Haya" es forma del verbo haber y "halla" lo es del verbo hallar. Todavía hay otra forma similar que es "allá", un adverbio de lugar. Lo que hacemos para dar una idea de la diferencia es construir una frase que contenga las tres formas y así podremos mostrar su aplicación correcta.
"No sé si haya ido a mi pueblo pero el que va, seguramente halla allá la tranquilidad". "No sé si haya -forma del verbo haber- ido a mi pueblo pero el que va, seguramente halla -forma del verbo hallar, que significa "encontrar"- allá -adverbio de lugar- la tranquilidad.
Otra que con frecuencia nos lleva a caer en confusión es la palabra "hay". Escrita así con 'h' inicial y con 'y' al final, es forma del verbo haber. Por ejemplo: "hay que hacer algo", pero si le quitamos la hache inicial, automáticamente se convierte en una exclamación de sorpresa, dolor o alegría: ¡Ay! ¡Ay, me pisaste! Y si le ponemos la 'h' en posición intermedia, pasa a ser un adverbio de lugar: "ahí". "Ahí está mi amigo, vamos a saludarlo".
Permita, antes de irme, comunicarle una dudita más que en cualquier momento le puede ser muy útil para hacer buen uso del idioma:
¿Cuál es la forma femenina de "el cliente"? La Academia de la Lengua acepta las dos formas, "la cliente" y "la clienta". Se puede decir de una manera o la otra. ¿Cómo ve?
Soy Don Juan Recaredo… compártame sus dudas y comentarios.
[email protected] X: @donjuanrecaredo
ME PREGUNTA Mario Quezada: ¿Qué significa acerino?
LE RESPONDO: Acerino (o acerina) se le llama poéticamente a algo que está hecho de acero o parecido al acero.
LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA: Una biblioteca es un lugar donde puedes perder la inocencia sin perder la virginidad.